본문 바로가기
접사

훈민정음

by KimPaulus 2024. 2. 26.

19621220일 국보로 지정되었다. 목판본으로 22책이다. 서울특별시 성북구 성북동 간송미술관(澗松美術館)에 소장되어 있다. 책으로서의 훈민정음에는 "나라말씀이 중국과 달라 한자와 서로 통하지 않으니"라고 한 훈민정음예의본, 글자를 지은 뜻과 사용법 등을 풀이한 훈민정음해례본이 있다.

 

전자에 대해서는 세종실록월인석보(月印釋譜)첫권에 같은 내용이 실려 있어 널리 알려졌으나, 후자에 대하여는 1940년 발견될 때까지 모르고 있었기 때문에 한글의 형체에 대하여 고대글자 모방설, 고전(古篆) 기원설, 범자(梵字) 기원설, 몽골문자 기원설, 심지어는 창살 모양의 기원설까지 나올 정도로 구구한 억설이 있었으나, 이 책의 출현으로 모두 일소되고 발음기관 상형설(象形說)이 제자원리(制字原理)였음이 밝혀졌다.

 

후자는 예의(例義해례(解例정인지 서문 등 3부분 33장으로 되었는데, 예의는 세종이 직접 지었고, 해례는 정인지(鄭麟趾박팽년(朴彭年신숙주(申叔舟성삼문(成三問최항(崔恒강희안(姜希顔이개(李塏이선로(李善老) 등 집현전(集賢殿) 학사가 집필하였다. 정인지가 대표로 쓴 서문에는 14469월 상순으로 발간일을 명시하고 있어, 후일 한글날 제정의 바탕이 되었다.

 

1940년까지 경상북도 안동시 와룡면(臥龍面) 주하동(周下洞) 이한걸가(李漢杰家)에 소장되었던 해례본은 그의 선조 이천(李蕆)이 여진을 정벌한 공으로 세종으로부터 직접 받은 것이었다. 이 책이 발견되어 간송미술관에 소장되기까지에는 김태준(金台俊)의 숨은 노력이 있었다. 발견 당시 예의본의 앞부분 두 장이 낙장되어 있었던 것을 이한걸의 셋째 아들 용준(容準)의 글씨로 보완하였다. 용준은 안평대군체(安平大君體)에 조예가 깊었으며, 선전(鮮展)에 입선한 서예가였다.

 

낙장된 이유는 연산군의 언문책을 가진 자를 처벌하는 언문정책 때문에 부득이 앞의 두 장을 찢어내고 보관하였다고 하며, 이를 입수한 전형필은 6·25전쟁 때 이 한 권만을 오동상자에 넣고 피란을 떠났으며, 잘 때에도 베개 삼아 베고 잤다는 일화가 전한다. 유네스코 세계기록유산으로 지정되었다.

'접사' 카테고리의 다른 글

여주 파사성 토기항아리  (0) 2024.02.28
여주 중암리 갑발  (0) 2024.02.28
용비어천가  (0) 2024.02.26
석보상절  (1) 2024.02.26
상아로 만든 휴대용 해시계  (0) 2024.02.26

댓글